格格党

手机浏览器扫描二维码访问

评译日文法(第1页)

评《译日文法》在南方的一个友人远迢迢的写信给我,叫我代买一本《译日文法》。我买来了之后略一翻阅,却出了一大惊,因为末叶上有这样的几句话:

“若有妨害著者名誉破坏本书前途侵害本书板权者概以法律解决专此声明”

我看了这严重的声明,当然决不会再去妄想在老虎头上搔痒,妨害著者名誉或侵害本书板权,自讨苦吃,但是对于书的内容却禁不住要说一两句话。我深望这些闲话不会影响到书的前途,不过这也不能十分顾虑到了。

《译日文法》的内容,与以前的《日文阅书捷诀》十九相同,疑是一人所作,其误谬亦大抵相同。《译日文法》中有许多例句,都为日本文所无,如第十四页云,

“覺悟アリド奮鬥ザリ”

又第十三页云,

“私モ作ケェ爾モ作ケェ”

倘若只有一处如此,或者可以说是为手民所误,但是《阅书捷诀》的第二十八及二十则里也是如此,可见并不是印刷的错误。这种文章真不知道是什么地方的话,或者在chimpunkampun的《唐人的呓语》里边能够找到罢?

又第十八页云,

“願ヲ請ケルナ”

这一句也不成话,倘若是说“勿请愿”,应作“請願スルナ”,因为“請願”一词本是日本的新名词,训读时亦作koinegau,如照《译日文法》读作negaioukeru,意思是说“把愿望赎出来”了:愿望可以押款,未免太是奇怪了。

第十七页云,

“余ハ汝、行杖ヲ借リタイデス”

上半是古文,下半是现代语。也不能连用。此外如“将看书”乃作“書ヲ看ム”,一本书乃作“一枚”,在何处乃作“ドチラ”,这类的错处还多,不过比较的已经算是小节,可以不必列举了。

总之我对于这一本书有这四种不满意的地方:

一“三天”成功的办法,在学问上绝对的不行。《和文汉读法》比这些书还要整齐一点,然而近来教日文的人也不再用他了,因为即使读熟了也只能够去把和译的《出师表》之类重译过来罢了。

二三十二页的书卖大洋二角五分,价钱太贵。

三谬误太甚。

四声明太近于恫吓。

当《日文阅书捷诀》出版的时候,我曾做过一篇杂感《三天》,登在《晨报》上,其中有这样的一节,现在再录在下面,以供欲学外国语者之参考。

“在现今奇迹已经绝迹的时代,若要做事,除了自力以外无可依赖,也没有什么秘密真传可以相信,只有坚忍精进这四个字便是一切的捷诀。”

*刊一九二三年一月六日《晨报副刊》,署名作人。

绝世战灵  如何死出铁骨美感[快穿]  独家幸孕:娇妻,惹不得!  魔兽世界之吉尔尼斯王子  心淡如水,爱如潮  穿越种田之极品奶奶  抗战之广陵密码  我的猫姑娘[电竞]  我想和你好好的  至尊花君  贵妇  江山为赌,换君怜  吃货小娘子  高冷总裁太撩人  百昧千金传  仙逆  情深深路漫漫  千万婚约:恶魔总裁猎妻中  杏霖春  从来只爱你  

热门小说推荐
爱你入骨

爱你入骨

夏薇茗死了,沈修瑾亲手将简童送进了女子监狱。三年牢狱,简童被沈修瑾一句好好关照她折磨的大变样,甚至狱中被同意捐肾。入狱前,简童说我没杀她。沈修瑾不为所动。出狱后,简童说我...

偏执总裁的天劫医后

偏执总裁的天劫医后

方雷子婴重生,她决定彻底改变曾经所经历的一切,不再谦和有礼,不再以德服人,更不再做一个眼瞎到把渣男当王子,为他牺牲宝贵生命的女战神,她要开个小诊所,当个小医生,没事治治病,闲来撩撩人。※我亲爱滴老婆,门口来了个自称九劫散仙的五道真人,说想请你帮他渡劫飞升某总裁堵在大门口,一脸阴沉,死死拦着那个桃花眼直朝屋里瞅的五道真人,咬牙切齿。哦,叫他按照一万吨黄金兑换成RMB,五分钟之内打到我卡上。否则,这一单不接。五道真人汗好贵!如果您喜欢偏执总裁的天劫医后,别忘记分享给朋友...

情撩男神:甜妻,你好!

情撩男神:甜妻,你好!

暗恋那个男人多年,爱意却始终遭到无视,她在他订婚那天下药将他睡了之后一抹嘴,一脸满足的消失了。五年后,她带着两个小家伙日子过得逍遥自在,不幸与那个睚眦必报的男人重逢,从此过上了猫捉耗子般的悲剧人...

恶魔的异界征途

恶魔的异界征途

穿越魔渊成为恶魔,尤利安为了生存而强大,强大则是为了更好的生存,直到成为魔渊之主,直到成为无人可及的至高魔神。多元宇宙的公敌,无尽魔渊的主宰,至暗至深的恐怖,天界诸神的死敌,最邪恶最强大的魔神,恶魔们的伟大皇帝,尤利安陛下于今日降临祂最忠诚的魔渊。如果您喜欢恶魔的异界征途,别忘记分享给朋友...

欺世盗国

欺世盗国

唐末黄巢之乱,黄巢因为偶然原因迟了四年才败亡,导致五十多年后历史大变样。基层官员穿越成南平将领,然而此时城外有敌军手下有叛徒上司靠不住,只能靠自己搏出一条生路!窃钩者诛,窃国者侯,且看陈佑在全新的五代十国如何一步步成为窃国大贼!如果您喜欢欺世盗国,别忘记分享给朋友...

每日热搜小说推荐